Much Ado About Nothing
Just for the record,
西洋古地図の７０％「東海」に表記 – JoongAng Daily News April 20, 2004. Japanese version.
An investigation showed 70% of old western maps used the name East Sea and other Korean related names.
Government agency, through Korean embassies overseas and other, investigated 594 old maps in libraries such as Library of Congress and others. And they say they have found 420 maps (71%) used the name East Sea and other Korean related names.
これら古地図では、東海の表記と関連し、「東海（Ｅａｓｔ Ｓｅａ）」、「韓国海（Ｓｅａ ｏｆ Ｋｏｒｅａ）」、「東方海（Ｏｒｉｅｎｔａｌ Ｓｅａ）」、「韓国湾（Ｇｕｌｆ ｏｆ Ｋｏｒｅａ）」などの名称を使っている反面、日本海関連の名称は７０点（１２％）にすぎなかった。
These maps used “East Sea”, “Sea of Korea”, “Oriental Sea”, and “Gulf of Korea”. Only 70 maps (12%) used Japan related names.
国政広報処はこれについて「『日本海は歴史的に定着し、確立された名称』という日本側の主張は、根拠が微弱とのことを裏付けるもの」と説明した。国政広報処はこうした調査結果に基づいて、社団法人「東海研究会」とともに「西洋の古い地図での東海（Ｅａｓｔ Ｓｅａ ｏｆ Ｏｌｄ Ｗｅｓｔｅｒｎ Ｍａｐｓ）」というタイトルの英文冊子を発刊、国際社会に「東海表記」の正当性を広報する計画だ。
The government agency says “This result verifies the Japanese claim Sea of Japan was historically established name is baseless”. The government agency seek to publish a magazine in English titled “East Sea of Old Western Maps” and publicize our validity of the claim to the international communities.
The Ministry of Foreign Affairs of Japan did the homework on this. Just to be sure, if you know Korea, …… ;-).
From December 2004 to March 2005, the Ministry of Foreign Affairs of Japan conducted a study with regard to the naming of the maritime region of the Sea of Japan on the maps possessed by the United States Library of Congress that were published between the 14th and 19th century.
The findings of the study show that of the 1,435 maps [PDF] for which a name is recorded for the region of the Sea of Japan, 77% bear the name “Sea of Japan.” Moreover, this study shows that of the maps published in the 19th century, 82.4%, or 1,059 maps, bear the name as “Sea of Japan.” The study makes clear that of the maps published in the 19th century, in particular out of a total of 563 maps that were published while Japan was still in its policy of isolation from the rest of the world, a total of 74% or 417 bear the name “Sea of Japan.” These findings reaffirm that “the name ‘Sea of Japan’ became established in Europe and the U.S.A. from the beginning of the 19th century at a time when Japan was still under its policy of isolation, being unable to exert international influence.”
(Note: The Republic of Korea (ROK) has asserted that “the name the ‘Sea of Japan’ came into dominant use as a result of Japan’s imperialism and colonialism during the first half of the 20th century.” The ROK cites the results of an independently implemented study of the antique maps held by the United States Library of Congress as the basis for this assertion. According to this independent study, the ROK states a name is recorded for the region of the Sea of Japan on 103 maps, of which 68, or 66% bear the name “Sea of Korea” or “East Sea,” and only 14, or 14% bear the name “Sea of Japan.”)
Only 2 maps shows “East Sea”… Who’s telling a lie? 🙂
This whole thing is like a “European countries divided African continent, so let’s just put together and re-do everything and start all over again (so I can get some of it)”.